burak biçer
@raskolnikovv
"Ölülerin sözleri yaşayanların karnında değişmekte."
W.H. Auden
biraz yokuş, biraz taş sokak
biraz da unutulmuş iskele sesleri
bir evin tavan arasına sinmiş hatırasıdır durduğum
çünkü insan yarım kalan bir tarih
kıyıy...
alışma zaman sürüsünün telaşına
her türlüsü uzaklık sevginin
yalnızlık keşfedilmez beklerken treni
sanıklar ayağa kalksın
son yolcuyu gören kim?
tüm se...
Early Sunday Morning - Edward Hopper, 1930
sadece susmanın verdiği mi bilmiyorum
dilimin uğrağı marazi sözlere revolver
üstüne İspanyolca bir hüzün şarjö...
René Magritte, La Victoire, 2010
“…Pencerede gördüğüm o gölge artık ortalıkta yoktu. Ama bıraktığı izler, zihnimde derin bir oyuk açmış gibiydi. "Sen, nere...
The Anxious Journey - Giorgio de Chirico, 1913
"...Eve giderken düşünceler beynimde dönüp duruyordu. Mephisto gerçekten orada mıydı, yoksa bu olanlar yorgun...
Henüz doğmamış yıldızlar muştulayan
bir gök düşüncesi boğulur
sessiz, uzak ama uzaklığını unutmuş bir uzak ortasında
şehrin taş duvarlarına
bir pencereyi...
Şuraya imzamızı atalım.
Böylece cehenneme hoşgeldik anları...
Ne güzel... Burada da zaman ilerliyor mu peki?
İlerliyordur muhakkak. Mesela şu gördüğün gün...
bir gölge devrilir öğleden sonra
evlerin birbirine sarıldığı sokaklar zamanı
unutulmuş bir iki bakkal poşeti günün telaşından
eylülün rüzgarında dolanır ...
Yükleniyor...
İçeriğin sonu
Yüklenecek başka sayfa yok