Çokça kayboluşlar yaşadığımız şu zor günlere ithafen...
Bir kayboluşun hikayesidir bu halk şarkısı da.
Bir gece denize açılmış fırtınaya yakalanıp geri gelememiş bir kaptandır Alan. Ailein Duinn, yani "kara saçlı Alan" der ardında kalan acılı sevgilisi... Kelt kadınları hep bir ağızdan söyler o günden sonra, bir ağıttır aslında... Yastığın kum, yatağın yosun, balıklar parlayan ışığın olduysa...

ura mise tha fo éislean
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh
Ò hì shiùbhlainn
Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho Ailein Duinn,
ò hì shiùbhlainn... Ma 's'en cluasag dhuit a ghaineamh (If your pillow is the sand)
Ma 'se leabaidh dhut an gheamainn (If your bed is the seaweed)
Ma 's en t-iasg do choinlean geala (If the fish are your bright candles)
Ma 's na righ do luchd-faire (If the seals are your watchmen)