j’ai marché avec le fantôme de mon amie
pendant six ans ou un peu plus
-merde-
j’avais deux foulards, un rouge et un noir
mais je n’en portais pas de troisième
près de toi, j’étais seul
tu as marché un peu plus
sur le chagrin
un poème de verre brisé
j’aime les fleurs de cerisier
j’aime être à côté de toi
tu ne sais plus, ne sais rien
ma meilleure amie, mon amour
ce rêve n'est rien de plus que mes tentatives de se reveillér
maintenant, parler de quelque chose
car le silence blesse mon âme
car j’ai besoin de chaleur
car j’ai peur du noir
(Çeviri)
siyah bir elmaya saatin tersi yönünde kesikler
arkadaşımın hayaletiyle yürüdüm
altı yıl belki biraz daha fazla
-sikeyim-
iki atkım vardı, bir kırmızı bir de siyah
ama üçüncü bir tane almamıştım yanıma
yakınındayken, yalnızdım
sen biraz daha yürüdün
üzüntünün üstünde
kırık camın şiiri
kiraz çiçeklerini seviyorum
yanında olmayı seviyorum
sen artık bilmiyorsun, hiçbir şey bilmiyorsun
en iyi arkadaşım, aşkım
bu rüya kendimi uyandırma çabalarımdan fazlası değil
şimdi, bir şeylerden bahset
çünkü sessizlik ruhumu acıtıyor
çünkü sıcaklığa ihtiyacım var
çünkü karanlıktan korkuyorum
A.O.
2020-12-12T20:00:43+03:00teşekkürler fransızca öğrenirken bazen yazmak geliyodu içimden a2 fransızcamla başarabildiğim kadar işte kurslar açılırsa bi gün daha güzelleri de olur umarım :D