Serçe Gibi

 

Can vermek için can almalısın;

milyar kana bulanmış denize

içi boş ve dümdüz düşerken kederlerimiz,

harbi içe kırılmış balık istiflerinin üstünden geçiyorum

ki bu kokuşmuş yaratıklar süslenerek

beyaz bacak ve beyaz göbekle,

ayaklanmışlar onları çevreleyen manzaraya

ve ölüler uzun uzadıya.

Sevgili çocuğum, sana serçe ne ettiyse onu ettim;

ben gençlik revaçtayken yaşlıyım;

ağlarım gülmek revaçtayken.

Nefret etmişim senden

sevmek

daha az cesaret isterken.

 


İngilizce Orijinali

As The Sparrow 

 

To give life you must take life,

and as our grief falls flat and hollow

upon the billion-blooded sea

I pass upon serious inward-breaking shoals rimmed

with white-legged, white-bellied rotting creatures

lengthily dead and rioting against surrounding scenes.

Dear child, I only did to you what the sparrow

did to you; I am old when it is fashionable to be

young; I cry when it is fashionable to laugh.

I hated you when it would have taken less courage

to love.

1957 

Quixote/No.13 

Resim: Charles Bukowski

Çeviri: Raif